¿Es el inglés el idioma más difícil de aprender?

Última actualización: Dec 17, 2025
Rhys Mackenzie
Una niña en el aula

Desde hace algún tiempo, lingüistas y estudiantes de idiomas de todo el mundo sostienen que el inglés es uno de los idiomas más difíciles de aprender, si no el más difícil. Pero ¿El inglés es el idioma más difícil de aprender?? Además del hecho de que muchas de las palabras del idioma inglés El inglés, que proviene del griego antiguo y el latín, también tiene algunas reglas gramaticales, habladas y escritas bastante complejas, ¡con las que incluso los hablantes nativos suelen confundirse! ¡Pero ¿El inglés es un idioma difícil de aprender? para hablantes no nativos, ¿o su presencia global facilita el aprendizaje? Si el idioma inglés es realmente tan difícil como muchos lo perciben, ¿por qué lo habla tanta gente? El inglés es el idioma más hablado del mundo, con más de mil millones de personas.

¿Qué incluye un curso de verano en Oxford?

Nuestros cursos de verano personalizados para niños de 9 a 24 años incluyen todo el contenido académico y docente, el alojamiento, las comidas (incluidas las cenas formales de los viernes por la noche), una ceremonia de entrega de premios, excursiones y actividades de todo el día, traslados al aeropuerto, acceso a los cursos básicos de verano de Oxford, seguro médico y de viaje y un paquete de bienvenida. Aplica ahora para asegurar tu plaza en uno de nuestros completos cursos de verano.

Por qué el inglés puede ser difícil de aprender

Está ampliamente aceptado que el inglés es difícil de aprender, si no el idioma más difícil de aprender. Echemos un vistazo a algunas de las razones más comunes por las que las personas lo encuentran tan difícil.

Hay muchas reglas

En el idioma inglés, como en muchos otros idiomas, hay muchas reglas para que los nuevos hablantes aprendan. Y estas reglas no solo se aplican a un área del idioma; hay mucho que aprender, desde reglas gramaticales hasta aprender a escribir palabras más largas.

Pero, y quizás lo que es más confuso, estas reglas a menudo se cambian, se refutan o simplemente pueden ser «incorrectas», según la palabra o frase que intentes decir o deletrear.

Por ejemplo, una de las reglas más confusas pero más utilizadas en el idioma inglés es: «I» antes de «E», excepto después de «C».

Cuando se trata de deletrear muchas palabras, como «amigo», «creer», «recibir» y «concebir», la regla es válida. Sin embargo, hay muchas excepciones en las que el reglamento se tira por la borda, como «ciencia», «logro» y «raro».

Sin embargo, la confusión no termina ahí. Cuando se trata de construir oraciones o incluso de qué sustantivos, verbos, objetos y pronombres usar, hay varias reglas confusas que entender.

Una regla que se ha incorporado a los estudiantes desde el principio de su aprendizaje del inglés es la regla «yo contra yo», que establece que debes usar el pronombre «I» en las oraciones cuando la persona que habla está realizando la acción, ya sea sola o con otra persona. Sin embargo, debes usar el pronombre «yo» cuando la persona que habla recibe la acción del verbo de alguna manera, ya sea directa o indirectamente.

Por ejemplo, es correcto decir «Jane y yo fuimos al teatro». Pero en algunas oraciones, debes usar el pronombre «yo», por ejemplo: «Mi mamá nos conoció a mí y a mi papá en el teatro». Se trata de eliminar a la otra persona y ver si «yo» o «yo» suena más lógico. «Jane y yo fuimos al teatro», por ejemplo, suena incorrecto y no debe usarse.

Los hablantes nativos tienen la intuición de qué palabras seleccionar, en función de cómo suenan. Para quienes intentan aprender el idioma, acostumbrarse a todas las complejidades y excepciones de las reglas puede ser todo un desafío si no tienen esta intuición básica en la que basarse.

Y las reglas de escritura están en otro nivel

El inglés escrito a menudo se considera el elemento más difícil; incluso los hablantes nativos de inglés cometen errores al escribir, especialmente en lo que respecta a la puntuación.

Hay tantas estructuras y reglas gramaticales diferentes que deben seguirse al escribir. Desde aplicar la coma de Oxford en las listas hasta usar conjunciones para unir ideas en oraciones, hay toda una variedad de reglas con las que los nuevos hablantes pueden familiarizarse.

Una de las reglas escritas más extrañas es poner en mayúscula el pronombre inglés «yo». Cuando examinamos diferentes pronombres ingleses, como «yo», «tú», «ellos», «ella» y «ellos», solo el pronombre «yo» se escribe en mayúsculas, independientemente de su forma. ¿Por qué? Bueno, nadie lo sabe realmente.

Blog-Image-2021-11-03T095637.739.png

El vocabulario en inglés tiene orígenes mixtos

Otra razón interesante por la que el inglés es difícil de aprender es que tiene orígenes muy variados, y sus raíces se encuentran en diferentes idiomas.

Más específicamente, el idioma forma parte de la familia lingüística indoeuropea y se basa en el alemán, el latín y el francés, pero también tiene un impacto en idiomas como el persa, el hindi y el ruso. De hecho, se estima que el 29% del idioma inglés es francés, el 29% latín y el 26% tiene raíces germánicas. El 10% restante proviene de todos los demás idiomas.

Esto puede facilitar las cosas a los hablantes de francés, alemán o latín, ya que ya están familiarizados con gran parte del vocabulario. Sin embargo, para los nuevos estudiantes que no tienen esa capacidad inicial, tratar de aprender un idioma que combine varios otros puede ser extremadamente difícil. Especialmente cuando intentas tomar reglas y ortografías con las que ya estás familiarizado y aplicarlas a palabras y frases nuevas que ni siquiera siguen las mismas reglas.

Los modismos pueden hacer que el aprendizaje de idiomas sea confuso

Ahora, los modismos se pueden encontrar en todos los idiomas del mundo. Son dichos pequeños y extravagantes que no deben tomarse literalmente, sino que se usan comúnmente en un idioma en particular para describir un acto, proceso o expresión característico.

En el idioma inglés, algunos de los modismos más comunes (y únicos) incluyen:

  • «Ve al heno», lo que significa que te vas a dormir
  • «Se cayeron al techo», para describir a alguien como muy enojado
  • «De repente», para significar que algo ocurrió rápidamente
  • «Es pan comido», para referirse a algo tan fácil
  • «Llueven perros y gatos», lo que significa que está lloviendo mucho
  • «Cuesta un ojo de la cara», algo que cuesta mucho dinero
  • «En el aire»: para hablar de incertidumbre, no hay una decisión concluyente
  • «Romper una pierna»: una forma de desearle buena suerte a alguien

Hay decenas de miles de modismos en el idioma inglés, y muchos de los cuales pueden ser regionales, es decir, solo las personas que viven localmente los conocen y usan.

Es comprensible que cuando un nuevo estudiante de idiomas escucha una frase como «romperse una pierna», se quede bastante perplejo por lo que quieres decir. Los modismos son absurdos, confusos e impredecibles en cuanto a lo que se refieren.

Pero para cualquier persona que esté aprendiendo inglés y planee sumergirse en la cultura británica, aprender modismos es un elemento crucial. Los hablantes nativos utilizan muchos modismos conversacionales comunes, por lo que debes familiarizarte con ellos si quieres poder mantener una conversación.

Blog-Image-2021-11-03T095625.409.png

Hay tantos tiempos verbales y todos significan algo ligeramente diferente

Otra queja común en torno al aprendizaje del idioma inglés son los tiempos verbales. Los tiempos verbales, hablados o escritos, pueden cambiar por completo el significado de una oración. Y en inglés, hay muchos tiempos verbales diferentes que pueden significar cosas diferentes.

Antes de entrar en las complejidades de los tiempos verbales en sí mismos, debemos explicar cómo hay mucha discusión en torno a cuántos tiempos hay. Algunos expertos sostienen que hay trece, mientras que otros afirman que son dieciséis. Y el solo hecho de que no podamos ponernos de acuerdo sobre una cantidad concreta demuestra lo difícil que son.

Ahora que hemos establecido sus complejidades, analicemos con más profundidad los desafíos que conlleva la comprensión de cada tiempo diferente.

En primer lugar, los alumnos deben analizar el marco temporal del tiempo verbal:

  • Pasado: Ya ha sucedido
  • Presente: Está sucediendo ahora
  • Futuro: va a suceder

Parece bastante simple, ¿verdad? O hablamos de un evento del pasado, presente o futuro. Es como la mayoría de los idiomas del mundo. Solo espera.

Una vez que hayamos establecido el marco temporal del evento, estos tres marcos se dividen en tres secciones adicionales que nos indican cómo ver un evento o una acción:

Tiempos pasados:

  • Pasado simple: corrí
  • Pasado continuo: Estaba corriendo
  • Pasado perfecto: había corrido

Tiempo presente:

  • Regalo simple: Corro
  • Presente continuo: Estoy corriendo
  • Regalo perfecto: He corrido

Tendencias futuras:

  • Simple para el futuro: correré
  • Continuo en el futuro: correré
  • Perfecto para el futuro: habré corrido

Todos estos tiempos están estrechamente relacionados y, sin embargo, tienen la capacidad de cambiar por completo el significado de una oración o la forma en que la entendemos.

Con tantos tiempos diferentes que entender, no es de extrañar que a tantas personas les resulte difícil aprender inglés o, a menudo, les resulte difícil mantener el mismo tiempo al hablar o escribir. Muchos hablantes nativos suelen cambiar los tiempos verbales sin saberlo, lo que demuestra lo difícil que puede ser mantener la coherencia.

Las reglas en torno a los plurales no siempre son sinónimas

Ahora, si pensabas que las reglas en torno a los tiempos verbales eran confusas, estás a punto de descubrir un nivel completamente nuevo de confusión a medida que exploramos las reglas bastante desconcertantes en torno a los plurales.

En la mayoría de los casos, los sustantivos singulares suelen convertirse en plurales simplemente añadiendo una -s al final. Sin embargo, hay casos en los que las reglas de pluralización cambian según la letra en la que termine un sustantivo.

Por ejemplo, si el sustantivo termina en ‑s, -ss, -sh, -ch, -x o -z, tendrá que añadir ‑es al final para hacerlo plural. Por ejemplo, «autobús» se convierte en «autobuses» y «impuesto» se convierte en «impuestos».

Sin embargo, si el sustantivo termina con la letra ‑f o ‑fe, la f se cambia a menudo por ‑ve antes de añadir la -s para formar la versión en plural. Por ejemplo, «esposa» se convierte en «esposas» y «estante» se convierte en «estantes».

Para hacer las cosas aún más confusas, hay algunas excepciones a la regla. Por ejemplo, el singular «chef» pasa a ser un plural de «chefs», mientras que un único «techo» se convertirá en varios «techos».

Estos son solo un par de ejemplos de las reglas que existen en torno a los plurales en el idioma inglés. Hay muchas más reglas plurales que los estudiantes de idiomas deben conocer, y que a menudo son ilógicos, irregulares o simplemente confusos.

Blog-Image-2021-11-03T120023.618.png

La pronunciación es difícil

Como si las reglas que rigen el inglés escrito no fueran lo suficientemente difíciles de entender, la forma en que pronunciamos las palabras cuando hablamos también causa muchas dificultades a quienes intentan entender y usar el idioma inglés.

En primer lugar, muchas palabras del idioma inglés se escriben con letras al principio que no dicen nada cuando se pronuncian, como:

  • «Cuchillo»: se pronuncia «cuchillo»
  • «Mnemónico» - «nuevo micrófono»
  • «Neumonía»: «new-moan-ee-a»
  • «Gnash» - 'nash'

Cuando no se pronuncia, esto hace que la ortografía de las palabras con letras mudas sea muy difícil de escribir para los nuevos estudiantes de idiomas, ya que a menudo recurren a la fonética para facilitar un poco la ortografía de las palabras.

Y en segundo lugar, y lo que es aún más confuso, cuando se pronuncian en voz alta, muchas palabras que terminan en las mismas letras no siempre se pronuncian de la misma manera. Por ejemplo:

  • «Tos»: se pronuncia «coff»
  • «Áspero» - «rugoso»
  • «A través» - «Throo»
  • «Aunque» - «sin embargo»
  • «Municipio» - 'bu-ra'

Lamentablemente, no existe un conjunto de reglas comunes que se puedan aplicar a la pronunciación de las palabras. Gran parte del aprendizaje tiene que realizarse mediante la práctica, ya sea hablando o escuchando las palabras, lo que puede resultar bastante frustrante para los nuevos alumnos.

No puedes usar sinónimos indistintamente

Cuando aprendas inglés, es probable que busques en un diccionario de sinónimos y descubras que hay varios grupos de palabras que generalmente significan lo mismo: se denominan «sinónimos».

Ahora bien, si todas estas palabras generalmente significan lo mismo, es fácil entender por qué muchos estudiantes de inglés asumen que se pueden usar indistintamente. Pero no puedes.

Las palabras en inglés tienen varias definiciones. Incluso aquellos que comparten un significado similar pueden referirse a algo completamente diferente. Y debido a esto, muchos estudiantes terminan haciendo un mal uso de las palabras.

Por ejemplo, en una conversación común puedes decir que quieres «ver una película» o incluso «verla» por televisión. Sin embargo, sería incorrecto decir que «verías una televisión». Del mismo modo, cuando «quieres» comprar un nuevo par de jeans, nunca dirías «Deseo un nuevo par de jeans». Simplemente no tiene sentido en inglés hablado.

Incluso si las dos palabras comparten significados muy similares, deberías echar un vistazo al contexto que las rodea, ya que pueden ser completamente diferentes entre sí. Una vez más, es algo que surge con la práctica y la intuición al hablar con los lugareños.

Blog-Image-2021-11-03T120307.705.png

Esencialmente, el idioma inglés puede no tener sentido

Por último, y quizás algo que hayas aprendido al leer este artículo, el idioma inglés suele estar lleno de inconsistencias y combinaciones ilógicas, lo que significa que leer, hablar y escuchar el idioma es confuso para los hablantes no nativos.

Tomemos, por ejemplo, la palabra «fresa». Ahora, ¿qué tiene que ver la palabra «paja» con la jugosa baya roja? A veces, los emparejamientos parecen ilógicos.

Y tampoco son solo palabras. A menudo hay casos en los que los sustantivos pueden convertirse en verbos, pero las reglas cambian según la palabra. Por ejemplo, los profesores habrán «enseñado» a sus alumnos, mientras que los predicadores habrán «predicado».

Agregue a esto diferentes dialectos regionales agregando diferentes pronunciaciones e incluso modismos al idioma inglés, y comprenderá por qué tantas inconsistencias se han convertido en una práctica común en el idioma inglés.

Estas inconsistencias pueden hacer que a los alumnos les resulte muy difícil entender y adoptar las reglas del idioma. Tienes que aprender los puntos en común de la forma en que las personas hablan, en lugar de aprender una regla simple.

¿Es el inglés el idioma más difícil de aprender?

A lo largo de este artículo, hemos demostrado lo difícil que puede ser el idioma inglés para los nuevos estudiantes. Con su gran cantidad de reglas, orígenes complejos y patrones lingüísticos ilógicos, no es de extrañar que tantos estudiantes se quejen de su dificultad.

Pero cuando comparas el inglés con otros idiomas difíciles, como el mandarín, el árabe o el japonés, a menudo se debate su dificultad. El mandarín, por ejemplo, es conocido por tener un patrón de énfasis famoso por su dificultad al hablar, que puede cambiar oraciones y significados enteros según el tono que utilice una persona. Mientras tanto, el árabe escrito tiene una escritura diferente para cada variación de una letra, según el lugar de la palabra en que se encuentre.

Estos diferentes desafíos significan que la dificultad percibida de cada uno de estos idiomas recae en última instancia en el alumno. Es lo que se relaciona con lo que ya sabes. Por ejemplo, si su lengua materna es uno de los idiomas que tiene sus raíces firmemente en el idioma inglés, como el francés o el alemán, puede que le resulte más fácil aprender en comparación con alguien de un país que no tiene orígenes en el idioma inglés.

Del mismo modo, si eres nativo de un idioma que usa símbolos en el lenguaje escrito, como el japonés, te resultará mucho más fácil entenderlo que alguien que no los usa. Se trata de la comprensión general que tenemos de nuestro propio idioma y de cómo lo usamos para traducir y decodificar aquellos que son similares o diferentes de lo que conocemos.

¿Estás listo para unirte a los cursos de verano de Oxford?

Tras enviar tu solicitud, nos pondremos en contacto contigo lo antes posible para informarte del resultado. Aplica ahora ¡para comenzar tu viaje con los cursos de verano de Oxford!

Acerca del autor

Rhys Mackenzie es el director de marketing de sitios web en los cursos de verano de Oxford. Con una amplia experiencia en SEO y gestión de contenido digital, les apasiona mostrar lo mejor que Oxford tiene para ofrecer. Su puesto anterior en Experience Oxfordshire les permitió apreciar profundamente la oferta cultural y académica única de la ciudad. Más información sobre Rhys aquí.

Comparte este artículo

Resumen

El inglés es un desafío debido a reglas complejas, orígenes mixtos, modismos confusos, varios tiempos verbales, plurales irregulares, pronunciación difícil y sinónimos no intercambiables. Las inconsistencias dificultan el aprendizaje.